Jump to content

Talk:Black Bird (manga)

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Review(s)

[edit]

--KrebMarkt (talk) 21:32, 23 January 2011 (UTC)[reply]

Volume 8

[edit]

http://www.animenewsnetwork.com/review/black-bird/gn-8

Eventually lust wins out, however, and the two have sex...which all of the other demons in Japan seem to be able to tell.


Does YALSA have a prize for “Creepiest Sex Scene in a Young Adult Book?” This is an important question when reading these three latest volumes in Viz's English translation of Kanoko Sakurakoji's paranormal romance, because if it exists, someone needs to nominate volume eight for the prize immediately. While this volume does firmly establish Sakurakoji as a master of symbolism, it does so at the expense of any younger audience members and with a question for Viz about why this series is not wrapped in plastic. Not that there is anything wrong with sexually explicit manga – it is the unequal relationship at the heart of this one that makes its contents questionable.
Volume eight is, without a doubt, the raunchiest of the these three. Those who have been reading this series for the titillation of the not-quite-sex that Misao and Kyo engaged in previous to this point may find themselves surprised by the longest sex scene since Tokyopop published Mars volume ten. Normally such a thing would not merit so much discussion in a review, but the over-the-top quality of this one could determine for some readers whether or not they will continue to follow Black Bird. Kyo consistently refers to the act of copulation as “devouring” Misao, and when the other characters go out of their way to remind her that she is food for demons, it becomes difficult to see the scene as anything other than violent. This is borne out by the ongoing visual metaphor Sakurakoji provides of a bird of prey striking and shredding some smaller animal and our own cultural predisposition to associate the word “devour” with the tale of “Little Red Riding Hood.” Add to all of this the fact that every time Kyo and Misao have sex tears are overflowing from her eyes. While this could be some other kind of metaphor, one suggested by the most gratuitous use of “fruit = female sexuality” since Christina Rosetti's “Goblin Market,” Misao's watering pot tendencies permeate all three volumes, giving her the image of a victim.
Where earlier volumes of the series could be seen as romantic, by the end of volume ten Misao seems like a victim of Stockholm Syndrome. Kyo continues in the vein that he established around volume seven, teasing Misao until she doubts both herself and his affection. This blatant cruelty is not the behavior of man in love, or at least not one in a healthy relationship.
...On the plus side, volume ten's plot is much improved from the earlier “will-they-won't-they” storyline that dominates most of the series. While volume nine mostly focuses on the aftermath of Kyo and Misao sleeping together and her worries that now that he's gotten what he wanted he will no longer love her, the tenth book looks more into the future of the tengu as a race. With Misao's powers claimed by the clan, the other demons step up their games to eliminate or steal her, especially as it is revealed that her powers are not dictated by her virginity. With Kyo's father's narrative about how Kyo became the head of the clan and some more background on his older brother Sho, Sakurakoji sets us up for a supernatural battle for the tengu throne. Sho and Kyo's mother Yuri also informs the past, offering an explanation for the brothers' rivalry in the first place. This world building is quite promising, particularly as it looks to develop the characters of the eight daitengu, Kyo's faithful bodyguards.

...Black Bird has never really aspired to be literature, but in at least two of these three volumes it also loses the right to call itself “good.” The disturbing aspects of Kyo and Misao's relationship far outweigh the romantic ones, making this an almost textbook example of what you don't want in your daughter's love life. While it is hardly the first series to do this, it also lacks some of the qualities that make something like Miki Aihara's Hot Gimmick readable – for example, Hatsumi never aspired to anything resembling an equal relationship, where Misao does. That she is unable to achieve it makes her seem trapped, a victim of her own Kyo-stoked libido. And when your romance heroine seems like a victim, something has gone wrong with your story.

--Gwern (contribs) 19:26 10 September 2011 (GMT)

Why BLACK BIRD Is Amazing

[edit]
   Not that many people realize this, but I think that BLACK BIRD is the best manga of all time. Sure it can be a little disturbing, but if you look past the sexual themes, it will turn out to be the best manga in the world. The way that there are a only a few people in the world that can see demons, that's pretty awesome. The way that there is a really hot and sexy Tengu who love someone and wants to protect her, that's very romantic. And the way that a lot of demons trying to kill and eat the Senka Maiden, or forcing her to become their bride, that's kind of suspenseful. So to all the people who think that BLACK BIRD is not a good manga and not that appropriate, read the whole entire series again because that is very fucked up. To be totally honest with you, I'm only 13 years old and BLACK BIRD is my favorite manga ever (I even have the feather necklace that Kyo gave to Misao in volume three), so don't say it is inappropriate. And to all the people who haven't read BLACK BIRD yet, I recommend you go to the library, bookstore, comic bookstore, or the internet (Amazon, EBay, etc) and take it out because if you don't, you're just a fucking gay ass little pussy. And no one wants to become a fucking gay ass little pussy. So I'm telling you this right now, pick up the book, or become a fucking gay ass little pussy. It's you're choice, but I would rather pick up the book and reading the whole damn thing to see what I'm missing

Bad ISBN

[edit]

ISBN 978-4-091-34499-2 Parameter error in {{ISBN}}: checksum, the "Japan ISBN" for No. 17 November 26, 2012, is causing a Checkwiki error #73 "ISBN-13 with wrong checksum". I cannot easily find Japan ISBNs. Would somebody who has access to No. 17 please correct it? You can test an ISBN by clicking on its link; bad ISBNs produce an error message. Thanks. Knife-in-the-drawer (talk) 14:04, 15 April 2015 (UTC)[reply]

Hey, Knife-in-the-drawer, I've corrected it based on the Japanese Wikipedia and the Japanese Amazon. Thanks for noticing it. Gabriel Yuji (talk) 18:30, 15 April 2015 (UTC)[reply]