Jump to content

Talk:Cutie Honey: The Live

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Untitled section

[edit]

These sections were put on the page, I moved them here instead. The "Mistakes" section probably needs to be taken out as well. However, it does bring up the point that perhaps a characters section is needed.—Preceding unsigned comment added by SailorSpork (talkcontribs)

Yeah, thank you. This content is entirely unnecessary for this article, but a characters section is necessary (I'd work on one, but I haven't had the chance to watch anything beyond episode 2 in Japanese).—Ryūlóng (竜龍) 23:45, 16 December 2007 (UTC)[reply]

Duke Watari's Kanji

[edit]

Duke Seiya Anthony Watari IV (デューク清也アンソニー渡4世, Dūku Seiya Ansonī Watari Yonsei?) is incorrect, since you pronounce the "IV" at the end of his name as "The Fourth".

The Yonsei is what is used as the reading at the Japanese Wikipedia where I found the complete kanji for his name. They did not have a reading that was "The Fourth" in katakana.—Ryūlóng (竜龍) 02:23, 9 January 2008 (UTC)[reply]
  • In the actual show he introduces himself as- in English- "Duke Seiya Anthony Watari The Fourth". I thought that the English characters after the kanji was the romanji of the name: if this is the case, considering that this kind of naming convention is always "The Second/Third/Fourth/Fifth", shouldn't it be changed to reflect this? To compare: the movie Kamen Rider THE FIRST is translated as "Kamen Raidā Za Fāsuto". Redkun (talk) 21:00, 9 January 2008 (UTC)[reply]
    • That is actually "Masked Rider The First" with "The First" written in English in the title. It is also a different sort of "The First" than would be a suffix to a person's name. While Watari does call himself "the Fourth", that name is not carried in the Japanese reading. Even Lupin III (which is pronounced as "Lupin the Third" in English and in some instances in Japanese), is still read (in Japanese) as "Rupan Sansei." "Kamen Rider The First" is not written as "仮面ライダー1世." It is written as "仮面ライダー THE FIRST."—Ryūlóng (竜龍) 22:31, 9 January 2008 (UTC)[reply]

Sister Yuki question

[edit]

Is Sister Yuki insane? --68.81.70.65 (talk) 11:35, 3 February 2008 (UTC)[reply]

This is not a forum for discussing the plot of the show. This page is for discussing the article. There are other places to ask this question that are not Wikipedia.—Ryūlóng (竜龍) 20:07, 3 February 2008 (UTC)[reply]

Android vs Cyborg

[edit]

Both Sister Miki and Sister Yuki are cyborgs, Honey is an android. Miki and Yuki were both kidnapped and experimented on as preludes to the creation of the Honey Android. The Professor used them to prototype the perfected matter to energy/energy to matter converter he later installed in Honey, he was not a good guy. --Xero (talk) 15:28, 9 March 2008 (UTC)[reply]

The words are practically the same in Japanese. Unless there is some other distinction made in the Japanese words, we should not make it here.—Ryūlóng (竜龙) 03:58, 10 March 2008 (UTC)[reply]


I think it is really important to call the sister's "cyborgs" and Honey an "android" as this distinction is very important in the plot and how the characters are treated. There is even one episode (The importance of Existance) where the central plot revolves arround Honey being upset because she is treated very differently than the sisters (and everyone else) because she is an Android and they are not. —Preceding unsigned comment added by 72.225.225.63 (talk) 02:39, 15 March 2008 (UTC)[reply]

Episode List

[edit]

If possible you might want to format the episode section like this. --Xero (talk) 15:35, 9 March 2008 (UTC)[reply]

It is not necessary to format episodes list sections in any particular way.—Ryūlóng (竜龙) 03:57, 10 March 2008 (UTC)[reply]

At the current peer review of New Cutie Honey, user Goodraise suggested moving that article's character section "to List of Cutie Honey characters as a foundation for a character list for the whole franchise, and simply placing a {{See also|List of Cutie Honey characters}} on top of the plot section."

In that case, I think the characters in this article should be moved there as well, but because most of the article is the characters themselves at the moment (with series plot scattered throughout), I'll copy them (or some of them) and let someone else delete. --an odd name 06:21, 31 December 2008 (UTC)[reply]

This information is solely related to this series, though. If anything, all of this belongs on this article only. You replaced anything regarding the voice actor for Seiji with all of the information only from this show, where his character is mostly different.—Ryūlóng (竜龙) 06:49, 31 December 2008 (UTC)[reply]
Actually, it appears that the article you want to merge all of this information with is primarily associated with characters from New Cutie Honey and has smatterings of characters from the original Cutie Honey, Cutie Honey Flash, and the live action film/Re:Cutie Honey. Before any such merge is made, I'd try to make the page more about characters from the Cutie Honey franchise as a whole before suggesting that information solely from THE LIVE is to be included on that page.—Ryūlóng (竜龙) 06:51, 31 December 2008 (UTC)[reply]
You're right. I was about to undo it for other reasons (e.g. if I ever merge, I'd want to clean the character text up first) anyway. It's gonna be a long while, barring outside edits, before I ever make the list more balanced with the other media in the franchise. Plus The Live doesn't seem to have as much in common with Honey in general. That might also mean that e.g. Dolmeck should be moved back to New Cutie, but Goodraise wanted a full move, so maybe he should be consulted before all that is done. --an odd name 07:10, 31 December 2008 (UTC)[reply]
There's never really going to be a full move. If anything, characters that are always found in the franchise should be found at the central Cutie Honey article, and all subsequent series with their own characters should have either separate lists or just have the lists in the article (as is done here, and in the Japanese Wikipedia).—Ryūlóng (竜龙) 07:11, 31 December 2008 (UTC)[reply]
In that case, I think there's a clear difference (not between you and me, between your suggestions and the Anime WikiProject members'); I'll let you and their people discuss that, and defer to whatever makes NCH a GA or more useful in general (which is why I requested PR anyway). (It'll need the eyes of GA readers to find information on its Spanish and Italian versions; I can't find reliable sources for 'em short of ANN's encyclopedia, which cites forum posts for one or both of them...meh.) --an odd name 07:27, 31 December 2008 (UTC)[reply]

As I've been quoted in the opening post, I'd like to clarify my position. I've offered my advice, first as a response to a request for assessment at the anime project's assessment department, then responding to a personal request to participate in the peer review. I haven't consumed any Cutie Honey media, so I don't even know the characters. The reason I suggested removing all characters from the main article is, that all the anime project's featured articles either have a very small charater section or a stand-alone list, linked from the plot section. I did not suggest to create lists for every series, because I seriously doubt if these lists could possibly reach featured status some day. Whether a character list for the whole franchise is a good idea, mostly depends on how many characters appear in more than one of the series. Anyways, I didn't "want" it that way, I only suggested. That's what peer reviews are for. -- Goodraise (talk) 16:48, 31 December 2008 (UTC)[reply]

'Anyways, I didn't "want" it that way, I only suggested.' That's correct, and a mistake on my end. :(
"The reason I suggested removing all characters from the main article is, that all the anime project's featured articles either have a very small charater section or a stand-alone list, linked from the plot section." That's why I removed the list right away: that, and it was making the article feel unwieldy (and a bit redundant, because it had some plot scattered in it too).
"I did not suggest to create lists for every series, because I seriously doubt if these lists could possibly reach featured status some day. Whether a character list for the whole franchise is a good idea, mostly depends on how many characters appear in more than one of the series." That's how I felt as well. I felt such a list would be only big, as opposed to frickin' massive, with the four anime and maybe even the manga. A minute or two after I merged some The Live characters into the list, I realized how massive it would be, started thinking "why did I want to do this again?", went to revert, and saw that Ryulong already did so. --an odd name 17:43, 31 December 2008 (UTC)[reply]