Jump to content

Talk:Izvestiya Soveta rabochikh i soldatskikh deputatov goroda Askhabada

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Did you know nomination

[edit]

  • Source: А. А Росляков. Большевики Туркменистана в борьбе за власть Советов. Туркменское государственное изд-во, 1961. p. 328
Created by Soman (talk). Number of QPQs required: 1. Nominator has 406 past nominations.

Soman (talk) 17:35, 19 October 2024 (UTC).[reply]

  • Comment: We've had issues with hooks about "firsts", particularly when it comes to newspapers. It's best to avoid superlatives that are difficult to substaniate, but it's also not that interesting. Also, why not have the title in English? RoySmith is working on an essay that explores the idea: First is worst. Viriditas (talk) 20:28, 21 November 2024 (UTC)[reply]
  • I think there are a few different issues here. I see the argument that RoySmith is trying to make in the draft essay, but at the same time that's a draft essay and not a policy at this stage. Blanket avoidance of any superlatives will have a pretty big impact on the entire DYK process, and whilst I think it fair to reflect on the issues linked to claims of 'first', 'biggest' etc I would not agree to that it should be enforced as a strict rule.
  • One say to perhaps make the hook slightly more interesting would be to rephrase Transcaspian Oblast (unknown to most readers) to 'present-day Turkmenistan'. It is slightly different than to say 'first Bolshevik newspaper in Pskov', it illustrates that the political organization of the movements of the Russian revolution covered what is today many different countries and societies.
  • Another approach for ALT could be to focus on the role of the newspaper in the tensions inside the Ashkhabad Soviet, that the newspaper supposedly published by the Soviet frequently attacked the leadership of the Soviet. But I find it more difficult to construe the sourcing to explicitly state that the newspaper was indeed the organ of the Soviet (in spite of the name), it seemingly was a Bolshevik party organ de facto.
  • In regards to the name, I generally think translating newspaper names is a bad idea. We refer to Le Monde as Le Monde, not The World. We refer to Pravda as Pravda, not Truth. And so forth. With Chinese newspapers there are some cases where it possible to argue to that names like People's Daily could be considered WP:COMMONNAME, although I think that is gradually becoming an anachronism. --Soman (talk) 09:44, 22 November 2024 (UTC)[reply]