This article is within the scope of WikiProject Lists, an attempt to structure and organize all list pages on Wikipedia. If you wish to help, please visit the project page, where you can join the project and/or contribute to the discussion.ListsWikipedia:WikiProject ListsTemplate:WikiProject ListsList articles
This article is within the scope of WikiProject Anime and manga, a collaborative effort to improve the coverage of anime, manga, and related topics on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.Anime and mangaWikipedia:WikiProject Anime and mangaTemplate:WikiProject Anime and mangaanime and manga articles
This article is within the scope of WikiProject Fictional characters, a collaborative effort to improve the coverage of fictional characters on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.Fictional charactersWikipedia:WikiProject Fictional charactersTemplate:WikiProject Fictional charactersfictional character articles
Is there any point on putting the chinese reading of the real names used in the game/anime? The names never exist historically, and is never pronounced so unless played in Chinese translation, which does not officially exist. And people who discuss about the story usually use the original Japanese (Rinrin, Shuri) rather than translate it to Chinese (Lingling, Zhuli), unless if they use the Three Kingdoms counterpart, in which they may use either (Chōhi and Zhang Fei both valid).Syockit (talk) 19:55, 26 April 2011 (UTC)[reply]
At the start of the page there is a statement that all the voice actresses from the game reprise their roles in the anime under different names. This is quite true; I've heard enough of the voice actresses on the show and on sound bits taken from the games to know that these are the same people; moreover, many of them used pseudonyms they already frequently use when doing adult games and adult anime. However, I do not know where this can be confirmed. I'm sure it can and I ask that someone please find a source for the fact. Such a source would also clear up the fact that these voice actresses use these names for adult games, something that's been removed from several voice actresses' pages for BLP violation. Again, this is true, and I'm sure there must be a source for the information, but I don't know where to look. — Preceding unsigned comment added by 76.30.50.240 (talk) 11:56, 28 July 2013 (UTC)[reply]