Jump to content

Talk:Momo (food)

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Plural of Momo

[edit]

Please changes Momos to Momo. Plural of Momo is Momo itself not Momos, I would appreciate if you make those changes. 138.88.55.178 (talk) 07:35, 20 September 2023 (UTC)[reply]

 Not done: please provide reliable sources that support the change you want to be made. Apocheir (talk) 21:17, 20 September 2023 (UTC)[reply]

EVEN ON WIKIPEDIA YOU ARE WRITING FALSE INFORMATION. MOMO IS ALREADY PLURAL. 20 MOMO IS MOMO. NOT 20 MOMOS. WHEN YOU EAT 20 SUSHI YOU DONT SAY SUSHIS. MOMO IS THE SAME!! FIX THE PAGE. 184.147.234.158 (talk) 02:55, 10 November 2023 (UTC)[reply]

The Times of India, Kathmandu Post, and New York Times disagree with you. Also, nobody says they ate 20 sushi, they say they ate 20 pieces of sushi. Apocheir (talk) 03:35, 10 November 2023 (UTC)[reply]
Well then call them 20 pieces of momo?? What's the difference between Sushi and momo? They're both non-English words. Yeah the difference is they're different kinds of food. Yuthp (talk) 00:20, 28 January 2024 (UTC)[reply]
'momo' the dish has multiple pieces of 'momo'. The name momo falls under the same category of nowns that stays the same in singular and plural form i.e. police. 'Momo' can be referred to an individual piece, or a plate or multiple plates. I.e. "I would like 2 plates of Momo. There is only one piece of momo on his plate. 1 plate of momo has 10 momo." The word "Momos" got coined by people outside of nepal and tibet. The locals reffer "momo" as "momo" in both singular and plural form. 2405:6E00:290:8B3A:E1B5:9E24:5154:CBBA (talk) 13:42, 20 June 2024 (UTC)[reply]
my mistake noun not nown 2405:6E00:290:8B3A:E1B5:9E24:5154:CBBA (talk) 13:43, 20 June 2024 (UTC)[reply]

Its momo not momos. Singular momo, plural momo. 2001:464C:D1E7:0:54C5:604A:E1A6:5135 (talk) 13:52, 22 January 2024 (UTC)[reply]

Since momo is a proper noun, because it is the name of a Tibetan/Nepali dish, we cannot add '-s' after momo. And since "momo" is not an English word, we cannot add '-s' after momo since it adheres to English grammar rules. Similar examples are panipuri, sushi, gimbap, etc where we do not add '-s' after the dish name even if the dishes are served in more than one piece. Also, I haven't seen Wikipedia using plural form for other types of dumplings like gyoza/jiaozi. Yuthp (talk) 00:18, 28 January 2024 (UTC)[reply]

I think you've confused a proper noun with a mass noun. Anyways, please provide a reliable source to support your claims. Apocheir (talk) 00:53, 28 January 2024 (UTC)[reply]
This newspaper article The Rising Nepal might be a reliable source for the origin of momo and the name for plural form too, since The Rising Nepal is a Nepalese government-owned newpaper. Yuthp (talk) 01:14, 28 January 2024 (UTC)[reply]
That article is inconsistent in how it pluralizes momo. It uses "momos" 11 times. Besides, why is The Rising Nepal any more authoritative than The Kathmandu Post, which uses "momos" consistently? See [1] and [2]. The Times of India also uses "momos", for example in [3]. So does the New York Times: [4], [5]. Apocheir (talk) 19:06, 28 January 2024 (UTC)[reply]
Momo is not an English word, just like sushi is not. Someone in this page presented an arguement replying you about how you call it 20 pieces of sushi and not sushis, that's exactly how is is meant to be called, "20 pieces of momo" instead of using it as a collective noun as "momos".
Some media using momos as plural doesn't mean it is momos. There are also medias that use momo instead of momos. If you can see, even the wikipedia page is named momo, and not momos, why? Because it is momo, for the whole duration of this page in wikipedia, it was momo until only very recently. Can you also look at the title/URL of this page? It's momo, certainly because whoever created this page back in the day when momo was not that popular outside of Tibet and Nepal, knew how it should be called because the word was not anglicized back then. So, why this edit now? If you can see, literally everyone is opposing you here in this talk page insisting that it should be called momo. I don't know why and how you decided to change the main terminology of the whole page, please look at the URL and title, and old age history of this page. It was always momo, at least for the majority of time.
Please present some counter arguements. Thanks! Niraularohan (talk) 13:24, 16 April 2024 (UTC)[reply]
Why don't you present some reliable sources supporting your opinions instead. Apocheir (talk) 23:00, 16 April 2024 (UTC)[reply]
Is this an India vs. Nepal thing? Is that why you and the other editors are so concerned about it? Apocheir (talk) 23:03, 16 April 2024 (UTC)[reply]

Semi-protected edit request on 16 May 2024

[edit]

momos is not a word as the word momo does not contain any plural form. since it is a nepali word you cannot make it plural by adding an "s" behind it just like we cannot make pasta plural by calling it a "plate of pastas". momo can denote both plural and singular as you can call it a plate of momo or eat a single piece of momo. "momos" is used outside nepal and tibet like in india where the dish got introduced much later and its name got anglicized as they added an "s" to make it plural. Atompie112 (talk) 07:46, 16 May 2024 (UTC)[reply]

 Not done: it's not clear what changes you want to be made. Please mention the specific changes in a "change X to Y" format and provide a reliable source if appropriate. Charliehdb (talk) 09:48, 16 May 2024 (UTC)[reply]

Momo is never called Momos.

[edit]

Momo is a proper name. Although it is in plural form, it is never called Momos. Most people get it wrong, especially Indians.117.20.68.221 (talk) 21:13, 4 June 2024 (UTC)[reply]

Who gets it right, then? Apocheir (talk) 22:57, 4 June 2024 (UTC)[reply]
@117.20.68.221 You are right. Momo does not have a plural form and anyone using "Momos" is simply saying the wrong name. Thus, Wikipedia should correctly label it as Momo and not Momos. FateXBlood (talk) 14:41, 19 July 2024 (UTC)[reply]
Your userpage says you're Nepali. The first commenter implies that Indians especially tend to use "momos". Is that the conflict, between Nepal and India? Apocheir (talk) 20:41, 19 July 2024 (UTC)[reply]

Semi-protected edit request on 20 June 2024

[edit]

Momos to Momo 2405:6E00:290:8B3A:E1B5:9E24:5154:CBBA (talk) 13:25, 20 June 2024 (UTC)[reply]

 Not done: The lede already has a note that Momo is considered by some as the plural. RudolfRed (talk) 15:51, 20 June 2024 (UTC)[reply]

Semi-protected edit request on 21 June 2024

[edit]

Please change all Momos to momo as momo itself is a plural word. 2404:7C00:4A:168F:493A:762B:CA67:7710 (talk) 02:20, 21 June 2024 (UTC)[reply]

 Not done: See the FAQ on top of this page. '''[[User:CanonNi]]''' (talkcontribs) 02:30, 21 June 2024 (UTC)[reply]

Momo is momo not momos. If you are referring to Nepali style momo then it is momo. Not momos if you want to add ‘s’ plural then just say dumplings. Because momo is Nepali word. It’s not English. So stop posting momos to momo. 49.131.146.33 (talk) 16:15, 30 August 2024 (UTC)[reply]

In nepal MOMO is authentic word. Momos... I have heared with some indian friends. Even I asked them why momos?, then why not rices for bowl of rice?
they were still debating on counting pices. Language do not have 100% fixed rules.
Hope can correct the authentic word "momo" everywhere. Maitighar (talk) 13:08, 3 October 2024 (UTC)[reply]

Semi-protected edit request on 27 October 2024

[edit]
65.95.250.8 (talk) 19:37, 27 October 2024 (UTC)[reply]

Can you write Momo it's not Momos

 Not done: it's not clear what changes you want to be made. Please mention the specific changes in a "change X to Y" format and provide a reliable source if appropriate. Shadow311 (talk) 22:06, 27 October 2024 (UTC)[reply]