This article is within the scope of WikiProject Industrial, a collaborative effort to improve the coverage of Industrial music on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.IndustrialWikipedia:WikiProject IndustrialTemplate:WikiProject IndustrialIndustrial music articles
This article is within the scope of WikiProject Albums, an attempt at building a useful resource on recordings from a variety of genres. If you would like to participate, visit the project page, where you can join the project and/or contribute to the discussion.AlbumsWikipedia:WikiProject AlbumsTemplate:WikiProject AlbumsAlbum articles
This article is within the scope of WikiProject Metal, a collaborative effort to improve the coverage of heavy metal music on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.MetalWikipedia:WikiProject MetalTemplate:WikiProject MetalHeavy Metal articles
I was just wondering about the precision of the translation of song number 10: Sotasokea (which has been translated to "Warblind", although I've seen a lot of translations that said it was "Blind war". Is there anyone that could help confirm? Goldenchocolate (talk) 02:36, 30 November 2008 (UTC)[reply]
"Blind war" would mean in Finnish "Sokea sota", while "Warblind" means "Sotasokea". So I think "Warblind" is the right literal translation. Nyme (talk) 08:54, 30 November 2008 (UTC)[reply]