This article is within the scope of WikiProject Food and drink, a collaborative effort to improve the coverage of food and drink related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.Food and drinkWikipedia:WikiProject Food and drinkTemplate:WikiProject Food and drinkFood and drink articles
Delete unrelated trivia sections found in articles. Please review WP:Trivia and WP:Handling trivia to learn how to do this.
Add the {{WikiProject Food and drink}} project banner to food and drink related articles and content to help bring them to the attention of members. For a complete list of banners for WikiProject Food and drink and its child projects, select here.
I keep reverting the coffee liquer known as Kahlua back to an english spelling per policy.
Is there a particular reason a non-english version is being inserted back ?
Yes, there is. Kahlua points to a disambiguation page, while Kahlúa points to the actual liqueur. I noted my reason for the change in my edit summary. I think it's better for the link to point to the drink than to a disambiguation page, no? --Transity(talk • contribs)17:09, 20 May 2009 (UTC)[reply]
Actually, if I go to the Kahlúa website (http://www.kahlua.com), and select my country as USA, it spells the name Kahlúa and not Kahlua. So I'm not sure why you think the latter spelling is correct. For now, I changed the link to Kahlua which solves the disambiguation problem, but leaves the spelling intact. I think the spelling should also change, but I'll leave that up to KoshVorlon (and any others). --Transity(talk • contribs)17:17, 20 May 2009 (UTC)[reply]
"Buttery nipple" reverts here, but it shouldn't - Buttery Nipples are not the same, they always include some type of butterscotch liquer, not Sambuca. It should have its own page. Rainbird00 (talk) 09:32, 31 January 2010 (UTC)[reply]