Jump to content

Talk:Wang Guangyi

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit]

Prior content in this article duplicated one or more previously published sources. The material was copied from: Wang Guangyi: Words and Thoughts 1985−2012, by Demetrio Paparoni (see for example this excerpt by Sara Boggio); and possibly other sources also. Copied or closely paraphrased material has been rewritten or removed and must not be restored, unless it is duly released under a compatible license. (For more information, please see "using copyrighted works from others" if you are not the copyright holder of this material, or "donating copyrighted materials" if you are.) For legal reasons, we cannot accept copyrighted text or images borrowed from other web sites or published material; such additions will be deleted. Contributors may use copyrighted publications as a source of information, but not as a source of sentences or phrases. Accordingly, the material may be rewritten, but only if it does not infringe on the copyright of the original or plagiarize from that source. Please see our guideline on non-free text for how to properly implement limited quotations of copyrighted text. Wikipedia takes copyright violations very seriously, and persistent violators will be blocked from editing. While we appreciate contributions, we must require all contributors to understand and comply with these policies. Thank you. Justlettersandnumbers (talk) 16:05, 12 January 2014 (UTC)[reply]

In case there is any doubt about this, here's part of an excerpt from the book from the website of Sara Boggio, one of the contributing authors:

Convinced that international political pattern is still influenced by the ideological and political conflicts of the past between the United States, the Soviet Union and China, in 2007, Wang Guangyi created a series of works through which he analyzes the psychological effects caused by the propaganda in the years of the Cold War. Cold War Aesthetic includes a video installation, sculptures, propaganda posters of the '70s, paintings inspired by the same posters and illustrated manuals, written by the Chinese government to educate the people on what to do in case of a nuclear attack.

Our article here read:

Convinced that the international political scene is still influenced by past ideological and political conflicts between the United States, the Soviet Union and China, in 2007 Wang Guangyi created a cycle of works through which he could analyze the psychological effects of the propaganda of the Cold War era. Cold War Aesthetic is made up of a video installation, sculptures, propaganda posters from the 1970s and paintings inspired by these posters or by illustrated manuals made by the Chinese government that instruct the population how to behave during a nuclear attack.

Some minimal changes have been made, but the material was quite obviously copied from the book. Justlettersandnumbers (talk) 16:15, 12 January 2014 (UTC)[reply]
[edit]

With this edit I removed a sentence from the article that appears to have been copied from here. I've been asked for proof.

The source reads:

Though Wang Guangyi’s work has erroneously been associated with Chinese Political Pop, in reality one of the main themes of his art can be found in its relationship to the transcendent

The text I removed from the article read:

In reality Wang Guangyi’s work has erroneously been associated with Chinese Political Pop. Despite this misinterpretation of his work, one of the main themes linking the various cycles throughout Wang Guangyi’s career is the relationship between the faith and the society

It's not the same, but it's far too close to be acceptable. Please note carefully what it says higher up this page: Wikipedia takes copyright violations very seriously, and persistent violators will be blocked from editing. Justlettersandnumbers (talk) 19:44, 10 February 2014 (UTC)[reply]

I think there's no violation of copyright but I can change that statement. All my text was deleted, not just that statement. Can we please post it again? There is no violation of copyright there. Moreover: Saachi Gallery is the official gallery of Wang Guangyi. Its website was recentely updated because the information about Political Pop was not correct. In the Monograph curated by Demetrio Paparoni about Wang Guangyi there's written that the artist is not Political Pop. This book is an annotated anthology and it's considered the most updated book about Wang Guangyi. For these reasons I think it's not correct to say he's considered Political Pop in China. I've also read a lot about Wang Guangyi, many of them written by Chinese Critics, and in all those books the relationship between Wang Guangyi's work and the trascendent is strongly stressed. Can we find a compromise please? FrankStardust (talk) 10:03, 11 February 2014 (UTC)[reply]
The Saatchi gallery has recently put up the same blurb that's on the Skira site. It previously stated unequivocally that he was regarded as a Political Pop artist. So does the printed Skira leaflet for Paparoni's book. So do the two sources that I added to the article yesterday. So I don't think there's any doubt about that, and I suggest that "some consider this an error" is an adequate account of the opinion of a book publisher that can't make up its mind.
So, what is your connection to the artist? And to AmeOnTheLoose, given that you and he seem to post exactly the same text in various languages? And to OttoP1234 and Foskow86, for that matter? To take an example from what you refer to as "my text":

In the series of paintings and installations VISA (1995-1998), Passport (1994-1995), and Virus Carriers (1996-1998) the titles of the series are superimposed like a stamp on images of newborns, adults and dogs, accompanied by other worlds that provide the name, place, date of birth and gender of the subjects.

That is the same text that was posted here by AmeOnTheLoose on 27 December 2013:

In queste serie di dipinti le scritte VISA, PASSAPORT e VIRUS CARRIERS si sovrappongono come un timbro a immagini di neonati, adulti e cani, accompagnate da diciture che forniscono informazioni su nome, luogo, data di nascita e sesso dei soggetti.

except that you have written "worlds" when you meant to write "words" as a translation of "diciture". This appears to be either copyright violation or WP:Sockpuppetry. Which is it? Justlettersandnumbers (talk) 12:52, 11 February 2014 (UTC)[reply]
I've just solved the sock puppet problems. I've recovered the password of my first account. It took me many days of attempts and it was a real nightmare. So the account of FrankStardust don't need to be unblocked anymore. Justlettersandnumbers, I'm sorry for all the trouble we had about the editing of this article. I want to keep on contributing on Wikipedia and I want us to find an agreement for Wang Gunagyi's article. I think it's more productive to delete or change just the statemts that you think violete the copyrights without deleting the whole text about Wang Guangyi's Artwork. I emailed the author of the essay you think the quotation were taken from and she told me I did a good job. Please, don't let this fall on deaf ears. Wang Guangyi is one of the most important Chinese artist right now and he deserve a more detailed article. AmeOnTheLoose (talk) 09:52, 7 March 2014 (UTC)[reply]

Artwork

[edit]

Hi, I’ve edited the article again. I’ve made some changes to the previous version in order to avoid any copyright violation. I’ve also googled the entire article, statements by statements, in order to make sure that there are no similar statements in other websites. My sources are mainly these books:

  • Lu Peng, A History Of Art in 20th-Century China, Edizioni Charta, Milan, Italy, 2010, pp. 1153–1174
  • Demetrio Paparoni, Wang Guangyi, Words and Thoughts 1985−2012, Skira, Milan, Italy, 2013
  • Huang Zhuan, Politics and Theology in Chinese Contemporary Art /Reflections on the work of Wang Guangyi, Skira, Milan, Italy 2013

I’ve emailed this new text to the authors and they told me they don’t see any copyright violation in it. Please, if you don’t agree with something, don’t delete the entire text but discuss. Let’s find out a shared solution! AmeOnTheLoose (talk) 16:30, 2 June 2014 (UTC) — Preceding unsigned comment added by 93.50.136.27 (talk) [reply]