Jump to content

Wikipedia:Featured article candidates/Five Nights at Freddy's: Help Wanted/archive1

From Wikipedia, the free encyclopedia

Five Nights at Freddy's: Help Wanted (edit | talk | history | links | watch | logs)

Nominator(s): Fathoms Below (talk) 20:37, 18 September 2024 (UTC)[reply]

This article is about a virtual reality game released as part of the Five Nights at Freddy's franchise. Last year after I helped promote the original game to FA status, I've been curious on whether another FA could be made with this franchise. This game probably has the best chance overall. In summary, Help Wanted adapts the first five games in the series in an anthology format, while also including some new minigames. So let's see what we can do here. Fathoms Below (talk) 20:37, 18 September 2024 (UTC)[reply]

Vacant0

[edit]

Will review. Vacant0 (talkcontribs) 10:44, 19 September 2024 (UTC)[reply]

  • Add translated titles for Ref 1, 3, 6, 8, 26
  • Change Ref 22 website to UploadVR
Done second point, @Vacant0, is there a specific policy requiring the translation of the source titles? Just curious, because I'm not sure if that would be required. My previous FACs used a few non-English sources and I wasn't asked to translate the titles. Fathoms Below (talk) 18:12, 19 September 2024 (UTC)[reply]
I'm not aware of one, but I might be wrong. I know that there's a policy about foreign quotations, but not foreign titles. I was told to add translated titles at a GA review some time ago, so I've been doing it since then. Vacant0 (talkcontribs) 18:17, 19 September 2024 (UTC)[reply]
I checked around at some pertinent policies and guidelines (WP:NOENG, and WP:FOOTQUOTE) and it seems like translating the titles into English is not required, though quotes not in English should be translated to English. I might ask around and see if translating the titles to English is preferable or if they should be kept as-is. Fathoms Below (talk) 18:29, 19 September 2024 (UTC)[reply]
That's fine then. I do not see it is an issue that should bar the article from becoming FA. Vacant0 (talkcontribs) 21:19, 20 September 2024 (UTC)[reply]

The prose is relatively short so I'll go through and read, and leave any recommendations if I spot any. If the article does not receive a source check, you can ping me and I'll do that too. Vacant0 (talkcontribs) 21:20, 20 September 2024 (UTC)[reply]

  • "Help Wanted is a virtual reality survival horror game" – It's up to you, but I'd change Help Wanted to Five Nights at Freddy's: Help Wanted.
Done
  • Optionally wikilink virtual reality (it's already wikilinked in the lede, so why not do it in the body too?)
Done
  • Add (VR) as the abbreviation of virtual reality in the same first sentence.
Done
  • Jump scare is wikilinked twice. Remove the second wikilink.
Done
  • Possibly explain the warped graphics element.
The reviewer says "distorted visuals" and there isn't much that I could find that went into detail on the graphics.
  • Who published the game?
Scott Cawthon via his company ScottGames. I'll add that to the infobox
  • I'll look at the lede and reception tomorrow.
  • There's not too much information about the sequel, so per WP:VGLAYOUT it can stay where it is right now under the Reception section.
  • Lede: The downloadable content called Curse of Dreadbear.
reworded
  • Reception:
    • I personally feel like the wording could be slightly improved.
A lot of the sources weren't in English and it was hard to summarize their thoughts. This section was the one that I thought might need some extra eyes
I'll have a deeper look in the next few days and leave some comments that could improve the section. Vacant0 (talkcontribs) 10:50, 22 September 2024 (UTC)[reply]
    • "UploadVR called it a worthy adaptation or the franchise's games" I assume this is a typo.
Done
    • IGN Italy should be italicised.
Done
    • "the power of the jumpscares"?
Should I change it to "effectiveness"?
Yes, that sounds better. Vacant0 (talkcontribs) 10:50, 22 September 2024 (UTC)[reply]
    • "Some reviewers called the jumpscares effective, but said that they would become repetitive over time" – remove said
Done
    • Optionally move "The game was nominated for the Coney Island Dreamland Award for Best AR/VR Game at the New York Game Awards in 2020." to the first paragraph.
Done
    • Do we have reception for the sequel?
Metacritic lists only one review for the sequel from UploadVR. Should I include it?
Sure, why not. Vacant0 (talkcontribs) 10:50, 22 September 2024 (UTC)[reply]
I couldn't find a great way to integrate the review to be honest. Is there a way you think I should add it somehow. Say something like "UploadVR called the game ___ and ___?" Just curious, I just want to make sure that I'm doing this right.

Vacant09, a few replies above. Fathoms Below (talk) 22:07, 21 September 2024 (UTC)[reply]

I'll go paragraph by paragraph.

  • The first paragraph does not have any issues.
  • Second paragraph:
    • What do you mean by an "accessible" entry?
Easy to get into, especially for people unfamiliar to the franchise
    • "Destructoid felt that it would appease longtime fans and people unfamiliar with the series,[2] and The Games Machine said that it would appeal to players who were not fans of horror media through its simple mechanics" → "Destructoid saw that longtime fans and those unfamiliar with the series would be appeased with the game, while The Games Machine wrote that players previously not fans of the horror genre would be appeased because of its simple mechanics"
Reworded a little to be more in line with the source. Does this work?
Yes. Vacant0 (talkcontribs) 19:40, 24 September 2024 (UTC)[reply]
    • "worthy adaptation"?
Decided to add a quote from the article instead. Does this look better?
Yes. Vacant0 (talkcontribs) 19:40, 24 September 2024 (UTC)[reply]
    • "IGN Italy said that it was" – change to present tense
Done
  • Third paragraph:
    • "UploadVR said the atmosphere was intriguing and increased the power of the jumpscares, writing that the virtual reality made the game feel immersive" → "UploadVR said the game's atmosphere was intriguing and increased the power of jumpscares, and that virtual reality made the game feel immersive"
Reworded. Does this work?
Yes. Vacant0 (talkcontribs) 19:40, 24 September 2024 (UTC)[reply]
    • effective, in what sense?
Effective at scaring the player
  • Fourth paragraph:
    • I doubt that "the" is needed before "different minigames".
Reworded
    • "The Games Machine called the levels diverse"?
This was a tricky one, but I reworded it. Does the new version make sense? I think I got it more in line with what the reviewer was saying.
Yes, it sounds better. Vacant0 (talkcontribs) 20:27, 24 September 2024 (UTC)[reply]

Support Thanks for addressing my comments. Vacant0 (talkcontribs) 20:30, 24 September 2024 (UTC)[reply]

Support from NegativeMP1

[edit]

I've done work on every other game in the Five Nights at Freddy's series and conducted several source searches for this article before this FAC at the request of the nom (hell, we nearly co-nom'd), while also reading through it countless times. So knowing the subject matter and what all is out there, I firmly believe that this article clearly meets the FA criteria (though I did choose to wait for Vacant to finish his review before I supported), and I hope that this passes. λ NegativeMP1 07:15, 25 September 2024 (UTC)[reply]

Source review

[edit]

For clarification, I am looking at this copy of the article for my source review. My comments are below:

  • Nintendo Life should be linked in Citation 4. Even though it is a redirect, it would be helpful for readers. I'd also encourage you to link IGN Italia in Citation 6 rather than separating the website out by only linking IGN as the redirect would be more beneficial to readers.
Done
Changed as suggested
  • Destructoid is not linked in Citation 21 even though it seems that the website/publisher is linked in every citation, such as Metacritic being linked in both Citations 24 and 25. Destructoid should be linked in Citation 21 to keep everything consistent with the formatting.
Done
  • Titles for non-English citations need a translation. I am seeing this with Citations 1, 3, 6, 8, and 26, but all of the citations should be double-checked to make sure that this is fully addressed.
Translated all the titles I think
Apologies for not being clearer with this one. The original title should be included alongside a translation. You would use the |trans-title= parameter in the citation for that. Just to be clear, the citation should have the original non-English title alongside the English translation (i.e. it should not be a replacement of one for the other). Aoba47 (talk) 23:01, 22 October 2024 (UTC)[reply]
  • It may be helpful to link European Spanish in the relevant citations. It may just be me, but I have never heard of this phrasing before, and while I obviously get it from context, it may be helpful for readers to have some avenue to look into it further.
Done
You can disregard this one as I do not think such linking works with how the template is set up. Aoba47 (talk) 23:02, 22 October 2024 (UTC)[reply]
  • Shouldn't the "Sequel" subsection briefly cover the reviews/critical consensus for the sequel?
There sadly isn't a critical consensus on the sequel (no review scores for OpenCritic or Metacritic) so although numerous websites report on the existence of the sequel, I sadly wasn't able to summarize a critical consensus
That makes sense. Thank you for the clarification. Aoba47 (talk) 23:01, 22 October 2024 (UTC)[reply]
  • This is not required for a FAC/FA, but I would strongly encourage you to archive your web citations to avoid any potential headaches in the future. It seems like most of the citations are archived, but I am bringing this up as Citation 34 is not.
Will do that real quick
  • Citation 3 shows for me a publication date of March 14, 2021 rather than March 15, 2021. I know that sometimes depending on where the person accesses a site, the publication date can vary by a day or so. Could you double-check this one for me?
That looks right, fixed
  • The "Reception" box in the "Reception" section should list IGN Italia to be more specific and clarify that this review and score were not done by the main IGN website. This should also be clarified in the prose as well (and it should be consistently IGN Italia with IGN Italy removed).
Done
  • For the final paragraph of the "Reception" section, I would match the Kotaku and Nintendo Life citations to the appropriate sentences rather than lumping them together at the end. Nintendo Life should also be linked on the first instance in the prose.
Done
  • All of the citations are reliable and high-quality and in my opinion, they are appropriate for a potential FA on a video game. I used WP:VG/RS to double-check things and I did not notice any issues.
  • I did a brief spot-check to make sure the information is supported in the citations. Citation 2 is being used to support a part on "Night Terrors", but I do not see that phrase in the article. I do see a discussion on a similar mechanic known as "Dark Rooms". Is that what is being referenced?
Yeah I think that was a mistake on my part, I must have confused Dark Rooms with another minigame in Help Wanted with similar mechanics called Night Terrors. Fixed.
  • Citation 14 is being used to support a part on the delay in the game's release, but I do not see that discussed in the actual source. I see that citation talks about the April 2019 release, but I do not see any mention of a delay unless I am missing it.
Missed that too. I rephrased it to say that it was planned for release in April, but was initially launched in May. Should I look for another source to confirm the delay if possible?
The current wording should be fine. It is pretty clear that some sort of delay took place as the announced release date did not end up happening. You could look for another source to add the "delay" wording back in the article, but I do not think it is really necessary. Aoba47 (talk) 23:01, 22 October 2024 (UTC)[reply]

I hope that this review is helpful and best of luck with the FAC. Aoba47 (talk) 20:37, 22 October 2024 (UTC)[reply]

Aoba47, thanks for the review. A few replies above. Fathoms Below (talk) 22:15, 22 October 2024 (UTC)[reply]
Thank you for addressing everything. I have left a few comments above. Aoba47 (talk) 23:01, 22 October 2024 (UTC)[reply]
@Aoba47 follow-up to the above. Added the translated title parameters. Again, thanks for the review! Fathoms Below (talk) 15:11, 23 October 2024 (UTC)[reply]
Thank you for addressing everything. This passes my source review. I have a quick side question, but does anything from this game tie into the next one (i.e. Five Nights at Freddy's: Security Breach)? Again, this question is more so for me as I am curious and does not affect my review at all. Aoba47 (talk) 16:01, 23 October 2024 (UTC)[reply]
Not much ties into the next game. Although the plot of all the games and books is loosely connected, the most Help Wanted ties into Security Breach (without getting into excessive detail) is the teaser at the end with the Christmas tree farm and building that is under construction. Fathoms Below (talk) 18:09, 23 October 2024 (UTC)[reply]
That makes sense. Thank you for the response. Aoba47 (talk) 20:52, 23 October 2024 (UTC)[reply]

Image review

I have added some alt text @Nikkimaria. Anything else needed? Thanks, Fathoms Below (talk) 12:17, 29 October 2024 (UTC)[reply]
That's it for the image review. Nikkimaria (talk) 00:47, 30 October 2024 (UTC)[reply]

Joe

[edit]

Forthcoming JOEBRO64 00:24, 31 October 2024 (UTC)[reply]

750h

[edit]
lead
  • that unlock collectable objects ==> "that unlock collectible objects" ("collectible" is preferred in American English)
Done
  • studio's adaptation, and decided remove the comma
Done
  • as first released on May 28, 2019 for Windows through Oculus Rift add a comma after "2019" per MOS:COMMA
Done
gameplay
  • to obtain collectable objects ==> "to obtain collectible objects"
Done
plot
  • In an attempt to improve their image, Fazbear Entertainment ==> "In an attempt to improve its image, Fazbear Entertainment". In American English "its" is more standard for singular entities like a company.
Done
  • urban legends, before cutting remove the comma
Done
  • Following the release of the non-VR versions of the game, a door in a final ==> "Following the release of the non-VR versions of the game, a door at the final"
Done
development and release
  • be replaced afterwards ==> "be replaced afterward"
Done
  • released on October 23, 2020 and additional add a comma after "2020"
Done
reception
  • Wool Studios on November 20, 2023 announced the game's release for PlayStation VR2 on December 14, 2023 and disclosed add a comma after both of the dates.
Done

That's all I got @Fathoms Below:. Nice work on the article. 750h+ 08:33, 4 November 2024 (UTC)[reply]

Thanks again 750h+, I believe that I have addressed your comments. Fathoms Below (talk) 18:42, 5 November 2024 (UTC)[reply]
Happy to support. 750h+ 00:47, 6 November 2024 (UTC)[reply]