Jump to content

Wikipedia:Peer review/No Way Out (2004)/archive2

From Wikipedia, the free encyclopedia

No Way Out (2004)[edit]

Previous peer review

This peer review discussion has been closed.
I've listed this article for peer review because after failing FAC twice earlier in the year, I want to send it back to FAC to make sure it passes. To do this, I want a peer review to see any problems that stand out. Hopefully third time is a charm. :)

Thanks, SRX 02:06, 23 September 2008 (UTC)[reply]

Giggy, images[edit]

Other images seem fine. Ping me and I'll give some more comments at some point. Giggy (talk) 02:15, 23 September 2008 (UTC)[reply]

Done, thanks I'll hope I can get more comments.--SRX 02:19, 23 September 2008 (UTC)[reply]

The image of Rikishi: The caption says, "Rikishi, who teamed up with Scotty 2 Hotty to take on and Shaniqua." Something is missing/wrong here. iMatthew (talk) 09:45, 23 September 2008 (UTC)[reply]

Done.--SRX 10:57, 23 September 2008 (UTC)[reply]

ThinkBlue's comments[edit]

Here are my comments. --  ThinkBlue  (Hit BLUE) 23:51, 23 September 2008 (UTC)[reply]

Thanks.--SRX 00:04, 24 September 2008 (UTC)[reply]
Like always. :) --  ThinkBlue  (Hit BLUE) 19:16, 24 September 2008 (UTC)[reply]

Nikki's comments[edit]

Found some time to review and copyedit this. ;)

  • "Including its promotional buildup, No Way Out grossed over $450,000 ticket sales from an attendance of approximately 11,000 and received 350,000 pay-per-view buys." - I think the wording of sentences similar to this has been discussed before, but I'm too busy to look it up, so I'll just give my thoughts: it reads terribly. Did it gross money during the promotional buildup? Or did the opposite occur (spending money to promote)? The sentence would read better without the clause before the comma (beginning the sentence with No Way Out) and still retain the 'intended' meaning.
  • "The name of a wrestler's character was not always the person's birth name, as wrestlers often use a stage name to portray their character." - This sentence seems out of place. I'd say that can be figured out by the name linking. Did someone tell you to add that as part of a review?
  • "Sit there and be the bitch that you are" - This needs a punctuation mark of some kind, either a "." or "..."
  • "The Big Show used his body size to his advantage" - Might be good to give some specifics here just for the visual imagery

I've watchlisted this page, so I'll know when you've replied. Nikki311 02:16, 25 September 2008 (UTC)[reply]

Thanks for your help, I know you are busy and it means a lot for you to take the time to peer review and copyedit the article, thanks so much :)SRX 02:27, 25 September 2008 (UTC)[reply]